<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ศึกษา | การพับกระดาษเป็นรูปร่างต่างๆ  ประเทศญี่ปุ่น</title>
	<atom:link href="https://origami-project.com/th/category/study/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://origami-project.com/th</link>
	<description>100 คำแนะนำในการพับกระดาษ - ศิลปะการพับกระดาษของญี่ปุ่นให้กลายเป็นวัตถุมหัศจรรย์</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Feb 2018 12:53:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://origami-project.com/th/wp-content/uploads/2018/02/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>ศึกษา | การพับกระดาษเป็นรูปร่างต่างๆ  ประเทศญี่ปุ่น</title>
	<link>https://origami-project.com/th</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">156052202</site>	<item>
		<title>List of kanji by concept &#124; Weather and natural phenomena</title>
		<link>https://origami-project.com/th/list-concept-weather/</link>
					<comments>https://origami-project.com/th/list-concept-weather/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[kanjinote]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2018 12:53:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ญี่ปุ่น]]></category>
		<category><![CDATA[ศึกษา]]></category>
		<category><![CDATA[สองเท่า]]></category>
		<category><![CDATA[อักษรจีน]]></category>
		<category><![CDATA[โสด]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://origami-project.com/th/kanjinote/?p=511</guid>

					<description><![CDATA[&#160; This Kanji method groups describe Weather concept. Kanji with multiple meanings may appear more than on [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_512" style="width: 1010px" class="wp-caption alignnone"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-512" class="size-full wp-image-512" src="https://origami-project.com/th/wp-content/uploads/2018/02/kanji-weather.jpg" alt="List of kanji by concept | Weather and natural phenomena" width="1000" height="666" /><p id="caption-attachment-512" class="wp-caption-text">List of kanji by concept | Weather and natural phenomena</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>This Kanji method groups describe Weather concept.</p>
<p>Kanji with multiple meanings may appear more than once.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Weather and other natural phenomena list</h2>
<p>&nbsp;</p>
<div class="tables">
<table class="basic" style="width: 90%;">
<thead>
<tr>
<th></th>
<th><span style="color: #ffffff;">Kanji</span></th>
<th><span style="color: #ffffff;">Japanese<br />
reading</span></th>
<th><span style="color: #ffffff;">English</span></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">雲</td>
<td>kumo</td>
<td>cloud</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">曇</td>
<td>kumori</td>
<td>cloud</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">雨</td>
<td>ame</td>
<td>rain</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">虹</td>
<td>niji</td>
<td>rainbow</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">風</td>
<td>kaze</td>
<td>wind</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">雪</td>
<td>yuki</td>
<td>snow</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">嵐</td>
<td>arashi</td>
<td>storm</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">天候</td>
<td>ten-kou</td>
<td>climate</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">晴</td>
<td>hare</td>
<td>fine weather</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">霞</td>
<td>kasumi</td>
<td>haze or mist</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">雷</td>
<td>kaminari</td>
<td>lightning or thunder</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">霧</td>
<td>kiri</td>
<td>fog or mist</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">霜</td>
<td>shimo</td>
<td>frost</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">露</td>
<td>tsuyu</td>
<td>dew</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">波</td>
<td>nami</td>
<td>wave</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">潮</td>
<td>sio</td>
<td>tide</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">渦</td>
<td>uzu</td>
<td>whirlpool</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">洪水</td>
<td>kou-zui</td>
<td>flood</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">地震</td>
<td>ji-shin</td>
<td>earthquake</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">災</td>
<td>wazawai</td>
<td>natural disaster</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">暗</td>
<td>kura-i</td>
<td>dark</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">闇</td>
<td>yami</td>
<td>dark</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">光</td>
<td>hikari</td>
<td>light</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">明</td>
<td>akari</td>
<td>light</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">影</td>
<td>kage</td>
<td>shadow</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">煙</td>
<td>kemuri</td>
<td>smoke or fumes</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">電気</td>
<td>den-ki</td>
<td>electricity</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">火</td>
<td>hi</td>
<td>fire</td>
</tr>
<tr>
<th></th>
<td style="text-align: center;">炎</td>
<td>hono-o</td>
<td>blaze</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://origami-project.com/th/list-concept-weather/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1783</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
